XVII Рождественские чтения. Доклады

  

Кириллица  

Хранители Азбуки

   Глаголица

 

XVII Рождественские чтения. Доклады

 

Уроки церковнославянского языка –

сокровищница знаний в подготовке праздников славянской письменности и культуры

Церковнославянский и классические языки в единстве образования и культуры

 Бурова М.С. Презентация на XVII Международных рождественских чтения

Кусмауль С.М.  

Доклад Кусмауль С.М. "Методические приёмы изучения псалмов как элементов русской культуры на уроках словесности".

    

   

 

  

Методические приемы изучения псалмов как элементов русской культуры на уроках словесности

 

Основная тема Рождественских чтений в этом году – сближение науки, образования и культуры.

Псалмы – часть русской культуры. Существует научная литература о псалмах (богословская, лингвистическая и т.д.). Эти два направления возможно объединить в образовательном процессе при изучении псалмов в школе.

Слайд 2 – Рачинский, книга

     Псалтирь была основной учебной книгой на Руси с IX в. вплоть до начала XX в. Школы в Древней Руси были часословно-псалтырными. Псалтирь была одновременно и учебником грамоты, и молитвословом. Это была любимейшая книга русского народа, ее называли на Руси «всем книгам мати».

В конце XIX века, когда стала восстанавливаться русская народная школа, известнейший педагог того времени Рачинский поставил Псалтирь и Часослов в основу обучения грамоты в своей школе.

Задача современной педагогики – понять, почему же эта книга так долго использовалась для обучения, взять лучшее, что было в методике прошлых лет, обогатить и придать новую форму в соответствии с современными запросами общества.

Слайд 3 – картинка из Киевской Псалтири

Одно из ключевых слов Псалтири – путь. Псалтирь показывает путь праведника, ведущий к Богу, и путь грешника, отдаляющий от Него. А главное при этом – учит нравственному выбору праведного пути, выбору добра.

Псалтирь заключает в себе совершеннейшее богословие и высочайшую поэзию. Ее называют малой Библией или ветхозаветным Евангелием.

Слайд 4 – строение Библии

Библия состоит из Ветхого и Нового Завета, а книга Псалтирь входит в Ветхий Завет.

Слайд 5 –музыкальный инструмент псалтирион.

Свое название книга Псалтирь получила от греческого слова «псалтирион» – это струнный музыкальный инструмент вроде арфы треугольной формы, на котором аккомпанировали песням-псалмам. Затем это название перешло на книгу псалмов.

Слайд 6 – языки Псалтири

     Псалтирь написана на древне-еврейском языке в I тыс. до Рождества Христова. Переведена 70-ю толковниками на греческий язык в III в. (285 – 247 гг.) до Рождества Христова (этот перевод известен как Septuaginta [Септуагинта], т.е. «перевод Семидесяти»). В IX в. святыми братьями Кириллом и Мефодием Псалтирь вместе с основными богослужебными книгами переведена на славянский язык.

Псалтири много веков. Это часть не только русской, но и мировой культуры.

Слайд 7 – Ломоносов

Для русского человека Псалтирь всегда играла особую роль. Ей утешались в скорбях, ее читали по усопшим и в часы отдыха. Было невозможно получить образование, не прочтя Псалтирь. Ломоносов назвал Псалтирь Рифмованную вместе с «Арифметикой» Л. Магницкого «вратами учености».

Слайд 8 – русские поэты

К Псалтири обращались многие русские поэты XVIIXIX вв.                    С. Полоцкий, В. К. Тредиаковский переложили всю Псалтирь в стихотворную форму. Многие псалмы легли в основу русской оды XVIII в. К переложению отдельных псалмов обращались такие поэты, как М. В. Ломоносов,                   А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Н. Ф. Глинка, Н. М. языков, А. С. Хомяков,  И. А. Бунин и другие.

Слайд 9 – Лихачев

Значимость Псалтири для русской культуры признана и современными учеными. Лихачев отмечал: «В основе поэтики древнерусской литературы лежит Псалтирь».

Псалтирь легла в основу православного богослужения. Русские люди на протяжении многих веков с детства впитывали в себя образы, символы, идеи псалмов. Псалмы были неотъемлемой частью не только культуры, но и всего мировосприятия русского человека.

 

Слайд 10 – перечисление приемов

Поэтичность псалмов определяет и методические приемы их изучения на уроках словесности, куда относятся в соборном единстве уроки церковнославянского, русского языка и литературы.

Рассмотрим сначала приемы изучения псалмов на уроках церковнославянского языка.

Слайд 11 – страница Псалтири

1. Предварительная работа по изучению строения Псалтири как книги. Ученики учатся ориентироваться в номерах страниц, кафизм, псалмов, стихов. Повторяют при этом буквенную цифирь.

Слайд 12 – чтение по книге

2. Аудирование псалмов. Псалмы – это еще и жанр гимнографии, на богослужении они поются. Ученикам предлагается прослушать песнопения первого и второго антифонов литургии, а также чтение псалмов в храме. Затем они сами орфографически читают псалмы.

Слайд 13 – пастух

3. Работа с иллюстративным материалом.

Важное место при работе с псалмами занимает иллюстративный материал. Например, при изучении 22 псалма предлагается изображение пастуха. Господь – мой Пастырь, говорится в псалме. Жезл и палица, защищающие овец, образуют форму Креста, защищающего христианина, что видно на картинке.

Слайд 14– картинки для 90 псалма

При изучении 90 псалма предлагаются для рассмотрения иллюстрации из Киевской Псалтири: Давид, праведник, их обращение к Богу, грешники преследуют праведника.

Слайд 15 – земной шар

4. Словесное и изобразительное отражение содержания псалма.

Содержание псалма отражается сначала словесно, а потом изобразительно. Например, при чтении стихов псалма 23 последовательно изображается земной шар, моря, гора Господня и путь Праведника, который восходит к Богу, отверзая небесные врата. Благодаря этой картинке ученики лучше понимают движение мысли псалма и его глубинное содержание, что этот псалом о Воскресении и о Вознесении Христовом.

Слайд 16 – треугольник

Чтобы понять, кому принадлежат слова в псалме 90, Давиду, праведнику или Богу, изображается треугольник и подписываются номера стихов.

Слайд 17 – символы

5. Поиск ключевых слов в стихе, рассмотрение образов  и символов псалма.

Например: Орел – царский символ. J%бнови1тся zj o3рля ю3ность твоя2     (G. р8в, э8) – образ возрождения души, обновления и очищения. Чаша – символ причастия (Пс. 22; 115). Се1й – указание на Праведника, То1й – указание на Бога.

Слайд 18 – однокоренные слова

6. Подбор однокоренных слов для постижения значения слова.

Например: Гдcь рtши1тъ j5кова6нныя (G. рм8э). Однокоренное слово к слову рtши1тъ – прореха. Это дыра, свободное пространство, следовательно, рtши1тъ значит освобождает.

Вся1къ человt1къ ло1жь (G. рэ8i). Однокоренные к слову ло1жь – ложбина, ложка, лужа, луг (низкое, углубленное место). Следовательно, вся1къ человt1къ ло1жь значит – всякий человек низок.

Пу1ть грt1шныхъ погуби1тъ (G. а8, p8). Погуби1тъ – однокоренные гибель, отогнуться. Путь грешных отгибается от праведного (прямого) пути, ведущего к Богу.

Слайд 19 – словарь Свирелина со статьей

7. Работа со словарем.

Для лучшего уяснения некоторых сложных мест псалмов уместно обратиться к словарям, к языку-первоисточнику. Например, слово кня1зи в 23 псалме. В словаре Свирелина находим значение, установленное из еврейского языка – верхи ворот. То есть возьми1те вра1та кня1зи ва6ша – поднимите, врата, верхи ваши.

При рассмотрении начала 22 псалма уместно обращение к греческому языку.

Слайд 20 – вопросы.

8. Закрепление знаний. Составление учителем вопросов к тексту. Типы вопросов: 1) дать лексическое значение слова, 2) определить грамматическую форму, 3) дать толкование определенному образу, символу, 4) дать исторический комментарий, 5) назвать, где на богослужении используется данный псалом.

Слайд 21 – схема межпредметных связей.

9. Использование межпредметных связей.

Это самые разнообразные связи. Используется схема, предложенная Макаровой Е. В. в ее диссертации «Методика изучения церковнославянского языка как путь осуществления межпредметных связей в современной школе» и опыт работы в этом направлении школы №981 и «Живоносный источник».

Слайд 22 – музей книги, монастырь

10. Проводится Внеклассная работа: экскурсии в музей книги, в монастырь, где ученики могут увидеть древние книги Псалтири, услышать чтение и песнопение псалмов.

Слайд 23 – памятник Кириллу и Мефодию

Изучение псалмов на уроках в школе – это часть подготовки к Дням празднования славянской письменности и культуры.

 

Особенность бытования псалмов в русской культуре, их органичность для жизни каждого русского человека определила и влияние псалмов на русскую поэзию. Включение на уроках литературы элементов сравнения псаломских стихов и поэтических стихотворений позволит обогатить и углубить понимание школьниками сути изучаемых произведений.

Кратко несколько примеров.

Слайд 24 – Державин, весы

1. Г. Р. Державин. «Властителям и судиям».

Ода Державина «Властителям и судиям» – это переложение псалма 81. Сравнение псалма и оды поможет лучше понять мировоззрение Державина-классициста и основу его социально-философских взглядов, глубже постигнуть  «вечность» звучания стихотворения.

Слайд 25 – Пушкин

2. А. С. Пушкин. «Во глубине сибирских руд…».

Долгое время неправильно понимали стихотворение Пушкина «Во глубине сибирских руд». В начале стихотворения Пушкин использовал одинаковый с Псалтирью символ глубины для обозначения степени греховного погружения. Сравним псалом 129, стих 1: И#з8 глубины2 воззва1хъ тебЁ гдcи: гдcи u3слы1ши гла1съ мо1й.

Слайд 26 – Лермонтов, дорога

3. М. Ю. Лермонтов «Выхожу один я на дорогу…».

Взгляд сверху в стихотворении Лермонтова «Выхожу один я на дорогу», о котором много говорили исследователи, связан аллюзией с 4 стихом 8 псалма: Я$кw u3зрю2 нб7са2, дэла2 пє1рстъ твои1хъ, лyну и3 ѕвёзды, я5же ты2 w3снова1лъ є3си2 (P. и7, д7).

Философское понятие покоя в этом же стихотворении невозможно рассматривать без соотнесения со стихами псалмов: Се1й поко1й мо1й во вёкъ вёка, здЁ вселю1сz, я4кw и3зво1лихъ и5 (псалом 131, стих 14); Возве1лъ є3си2 человёки на главы6 на1шz: проидо1хомъ сквозЁ џгнь и3 во1ду, и3 и3зве1лъ є3си2 ны2 въ поко1й (псалом 65, стих 12).

 

 

Заключение

Таким образом, изучение псалмов в школе на уроках словесности объединяет науку, образование и культуру, восстанавливает единство предметов словесности, вводит в мир древних языков и создает у школьников целостную картину мира.

 

Текст доклада

 

Сайт создан по технологии «Конструктор сайтов e-Publish»